My Walden




 Az Én Völgyem

A köd hangja
A mohás erdők szaga
Gránit a Hold s a fák alatt
Sződd szárnyam az Élet gobleinjére.

Fény ragyog túl az aranyvárosokon,
Madárdalok, és csokoládé boltok útján.
Komédiás, zsonglőr, kocsmáros üdvözlő szava,
A köd hangja, a moha nőtte erdők szaga.

Átszőve sok színes mesével szárnyam
Szállva feljebb, feljebb, Vár az Ismeretlen!
Rászőve világom az élet gobelinjére,
Izzó aranyát
Az én Völgyemben.

Megkóstolom minden fa nektárját,
A Csurgó mézet, s a távoli hegyek borát,
Egy kora reggeli zölderdő concerto
Örök hangjával köszönti Völgyemet.

Nem akarom kerülni a világot,
Míg mindörökre megépítem sajátom,
Megépítem sajátom, az Örök otthonom.

EREDETI DALSZÖVEG



Sain y niwl,
Gaunt y goydwig fwsog,
Gwenithfaen, cen y coed, a'r lleuad,
Un gway f'adenydd I dapestri bywyd

Sound of the mist.
Smell of the mossy forest,
Granite under trees and moon.
Weave my wings to life's tapestry."

Light shines bright beyond all the cities of gold
On a road of birdsong and chocolate shops
Of buskers, jugglers, innkeeper`s welcoming call
The sound of mist, smell of moss-grown woods

Weaving my wings from many-colored yarns
Flying higher, higher, higher into the wild
Weaving my world into tapestry of life
Its fire golden
In my Walden

I will taste the manna in every tree
Liquid honey and wine from the distant hills
An early morning greenwood concerto
Greets my Walden with its eternal voice

I do not wish to evade the world
Yet I will forever build my own
Forever build my own
Forever my home

Archiválás

További lehetőségek

Köszönöm szépen a látogatást! Várlak legközelebb is! :)